找回密碼
 立即注册

QQ登錄

只需一步,快速開始

查看: 6761|回復: 16

依親簽證

[複製鏈接]
發表於 2015-7-27 11:16:20 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
因為本人被外派到馬來西亞工作,屆時想幫老婆小孩辦理依親簽證一起帶過來,想請教版上有人有辦理過結婚證書公證嗎?? 小孩部分因為都是台灣護照應該簡單一點,只要辦理親屬證明應該就可以,但是我老婆拿的還是中國護照,不知道是否可以在台灣申請結婚公證就好。' v3 P/ d7 p# e$ D3 t5 _
* }- `9 @# t+ Y8 J- c$ N3 H
發表於 2015-7-27 15:19:46 | 顯示全部樓層
这种情形不是很了解,帮你推一下!
回復

使用道具 舉報

發表於 2015-7-27 22:46:41 | 顯示全部樓層
我覺得可能可以呢,雖然先是大陸公證後到台灣使用,但台灣認可後已經會在戶政系統做登記了,比方戶籍謄本上就寫了~當然有個問題就是謄本上的證件號是台灣的居留證,拿這個居留證在馬拉西亞是否被承認呢~  , g8 |+ V4 O) E: {9 v) v' g
% \9 b/ m  n# c! w: p- q4 ]
這個可能要問下馬來西亞那邊吧?
回復

使用道具 舉報

發表於 2015-7-28 01:21:43 | 顯示全部樓層
kaka 發表於 2015-7-27 09:46
: I- a. K4 ?) Z% O" v7 n- T我覺得可能可以呢,雖然先是大陸公證後到台灣使用,但台灣認可後已經會在戶政系統做登記了,比方戶籍謄本上 ...
, F- [  S) B2 P4 Q" t
所有非臺灣身分證持有人在臺灣的外國代表機構申請簽證都需要居留證, 大陸居民則是出入境許可證或是居留證.
回復

使用道具 舉報

發表於 2015-7-28 02:06:59 | 顯示全部樓層
馬來西亞對中國國籍簽證申請者好像另外有要求, 對於簽證所需文書可以去問馬來西亞駐臺北友誼與貿易辦事處
回復

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2015-7-28 08:49:20 | 顯示全部樓層
Clyde 發表於 2015-7-28 02:06
+ ?0 m" o9 B& I" Q& H+ h& g: G馬來西亞對中國國籍簽證申請者好像另外有要求, 對於簽證所需文書可以去問馬來西亞駐臺北友誼與貿易辦事處 ...

& W% T4 y% Q4 K1 m) b+ A- E感謝.  我在發郵件詢問看看
回復

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2015-7-28 09:05:29 | 顯示全部樓層
kaka 發表於 2015-7-27 22:46; a0 S3 r" W9 c/ L
我覺得可能可以呢,雖然先是大陸公證後到台灣使用,但台灣認可後已經會在戶政系統做登記了,比方戶籍謄本上 ...
( \+ D, M3 H# t0 C/ {$ J( o
但是我老婆在戶口本上 只出現在我的配偶欄 好像沒顯示證件號
回復

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2015-7-28 16:49:17 | 顯示全部樓層
nirvanawing 發表於 2015-7-28 08:49
- Q; u" c0 D% G) E/ j& S感謝.  我在發郵件詢問看看

! `- W  s& _3 b  N問了馬來西亞這邊,確定應該是沒問題,現在只差確認台灣這邊的結婚證書怎麼辦理
回復

使用道具 舉報

發表於 2015-7-29 22:25:06 | 顯示全部樓層
nirvanawing 發表於 2015-7-28 09:05
7 G# U) v# {! t0 Y但是我老婆在戶口本上 只出現在我的配偶欄 好像沒顯示證件號
! F/ t7 v% m4 ?& S7 |
但申請的戶籍謄本好像會有記錄的樣子
回復

使用道具 舉報

發表於 2015-7-31 05:06:50 | 顯示全部樓層
nirvanawing 發表於 2015-7-28 03:49
/ `$ c( n& h3 {" I' m問了馬來西亞這邊,確定應該是沒問題,現在只差確認台灣這邊的結婚證書怎麼辦理 ...

0 A; O8 u4 A8 F3 p9 A4 p% {6 l等一下....1 r; T: n* z1 l6 p: m# K
大陸的結婚證不能用嗎?
0 [& z) ^1 b1 \% p6 u" ]4 |0 d& _  Y. y' c6 W
Facilities for Dependants
; \1 T- n0 B9 Z! o) |  h) |
3 a# _% P$ J4 A; A" z9 f) ~, p8 D
; h' b9 F2 o* q+ A* y* @3 c' P以上是馬來西亞移民局對公司外派人員的親屬申請簽證的規定
$ r$ w" O) ^3 R" {在第四項親屬關係證明文件中的第三條- U* F. l. C& J% u2 n/ k
; O3 W& M- k% Q# v- j$ Z
Proof of relationship with the Expatriate (a translated copy has to be certified by an Embassy official if the document is neither written in English nor in the Malay Language).
9 v# r" b5 G8 b3 o2 Q6 `! h( w3 V
. k0 g! _# Q7 F" f$ p2 t如果親屬關係的證明不是英語或馬來語, 必須先翻譯成為英語或馬來語再經過馬來西亞的外交單位驗證過後才能使用.9 a3 n0 Y  ]/ M+ o5 b1 V

$ E( Z2 k- D- Q6 P! M# r% v/ w. `另外, 第四條 A 項. 2 R- E  ~& p0 l& n
5 u& X2 J& K8 o% Z. g
photocopy of the complete Dependant's Passport (Two copies for PRC citizens)* |; e! p6 B& G7 Q: f1 Y
3 @0 V9 |4 r5 c3 c
如為中國公民, 需要兩份護照影印本(<---這個就是馬來西亞移民局對中國國籍的特殊要求)
" p/ r/ j2 g4 R: u
% m/ ]0 l$ a$ M4 l======================================================, K! J- c6 B" n# B$ y0 I+ R3 i
2 S0 \4 ^) s! u! i. N
如果是這樣, 到戶政事務所去請一份英文的戶籍謄本 (注意: 親屬的英文拼音一定要跟護照的一模一樣), 再拿到馬來西亞友誼與貿易辦事處去作文書驗證不就好了?' ?( @0 U5 C/ q) W

評分

參與人數 1金钱 +10 收起 理由
kaka + 10 謝謝分享!

查看全部評分

回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

Archiver|手機版|新住民大陸配偶論壇

GMT+8, 2025-8-6 15:36 , Processed in 0.036420 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表